Sonrisas y lágrimas (1965) de Robert Wise
Más recientes Por título Por año Por director Por actor Más populares Top Cineastas

Suscriptores: 10.949 | Visualizaciones totales: 9.904.086



Este vídeo ha sido visualizado 105.893 veces
A 576 Usuarios les ha gustado este vídeo
21/08/2019 Sayen Contreras
Esperen el final me equivoque es asi
Do Re Mi Fa Sol La Si Do

Responder a este comentario >>

21/08/2019 Sayen Contreras
Si do do do
21/08/2019 Sayen Contreras
Asi en la primera mi hermana apreto el boton de enviar justo cuando iva a escrbir los dos Do que me faltaban >:c
21/08/2019 Sayen Contreras
Ami me cantaron asi
Do: un don un gran señor
Re: un rey muy cantador
Mi : tu amor es para mi
Fa: es facil recordar
Sol: que brilla y da calor
La: tu cantas lalala
Si: es una afirmacion
Y volvemos con el do
Do Re Mi Fa Sol La Si Do Do

Responder a este comentario >>

08/07/2019 sonia bermudez
Yo en fin de curso la valado

Responder a este comentario >>

10/06/2019 Marcos Crespo De La Vega
1:38 cuando dices algo malo del fortnite delante de un grupo de niños rata

Responder a este comentario >>

27/05/2019 Daniela Mas Fernandez
Yo en fin de curso ago esa canción

Responder a este comentario >>

20/05/2019 Dimitrieslife GM
A ver Fa no es lo mismo que Far

Responder a este comentario >>

13/06/2019 CURIOSIDADES DE LA II GUERRA MUNDIAL
Eso es lo gracioso : por ejemplo ella dice do :estrato de varón cuando sería Don ahí está la gracia poner palabras que se parecen porque que es más fácil de olvidar una canción ? O de lo que va la canción ? A veces es mejor meter alegría a la vida.
03/05/2019 Victor Guerrero
Lo gracioso es que la canción no está en Do mayor sino en Sib mayor

Responder a este comentario >>

30/04/2019 Ana Unamunzaga
Sonreí mi amor ,contigo hasta la muerte ; no estoy contigo xq no puedo , pero mi corazón es tuyo 💙

Responder a este comentario >>

10/03/2019 Nerelere
DON- es trato de varón
RES- selvático animal
MI- denota posesión
FAR- es lejos en inglés
SOL- ardiente esfera es
LA- al nombre es anterior
SI- asentimiento es
Y de nuevo viene el DO
DO-DO-DO

Responder a este comentario >>

23/02/2019 Ainora AD
Like al comentario

Responder a este comentario >>

17/02/2019 Franco Martell
Esta es la escena en que les enseña a cantar?

Responder a este comentario >>

08/03/2019 BTS ARMY
Si
13/02/2019 Viviana Salazar
Like si te gusta la película sonrisas y lagrimas😘

Responder a este comentario >>

07/02/2019 RodriStar García.
Mil gracias X compartir ☀️ ☀️

Responder a este comentario >>

19/12/2018 Vania Hernández
Me gusta mas la dw ingles :]

Responder a este comentario >>

18/11/2018 Juan RdT
Es un poco averrante oir esta canción en español. El doblaje de diálogos aún, pero el doblaje de las canciones las estropea. Fueron concebidas para cantarse en un idioma. Tratar de adaptar la letra a ritmo de industria de doblaje es impensable. Las traducciones y adaptaciones de letras requieren una artesanía, un mimo y un saber de lengua origen y lengua meta y un conocimiento musical a los que la industria del doblaje muy rara vez llega. Doblar las canciones no, a menos que tengas un buen equipo de profesionales diversos. Cuando entra en juego la música mejor no alterar nada pues se pierde a cholón su esencia original.

Responder a este comentario >>

18/11/2018 El Despotricador Cinéfilo
Te doy toda la razón Juan en todo lo que comentas. Soy un gran defensor del doblaje y admiro muchísimo la labor de los profesionales del doblaje en España (al fin y al cabo es el mejor doblaje del mundo) pero opino que las canciones nunca deben doblarse y sí subtitularse. Solo hay una excepción a esa regla y es "Mary Poppins" que me encantan las canciones en español pero en el resto (empezando por "Sonrisas y lágrimas") las prefiero en VOS.
14/12/2018 Juan RdT
@Carlos R Supongo que a mi me gusta más en inglés porque desde pequeño vi la peli con las canciones en versión original... No tiene más
06/02/2019 Pei
@Juan RdT Rt
17/04/2018 Leandro Sierra García
El primer contacto que tuve en mi vida con “Sonrisas y lágrimas” fue cuando siendo yo pequeño mi hermana Checha me llamó desde Salamanca por teléfono para que le grabará en vídeo la película que la echaban esa noche por la televisión. Yo sinceramente no tenía ni la menor idea de esta película y tampoco tenía ningún interés por verla. Pues bien, la ví para grabarla sin anuncios (como hacía siempre en esos entrañables cintas de VHS) y fue tal el enamoramiento inmediato que volví a verla al día siguiente y otra vez a los dos días, siendo el principio de las docenas de veces que la he visto este magistral musical que es una de las cumbres más grandes que se han dado en este género. Lo cual no es de extrañar pues se trata de una maravillosa obra de Broadway de un gran compositor y un gran letrista (Richard Rodgers y Oscar Hammerstein II), está dirigida impecablemente por Robert Wise, está repleta de famosísimas canciones que con toda justicia han pasado a la cultura popular y, sobre todo, tiene a Julie Andrews en el papel por el que pasará a la eternidad y con el que se ha ganado el corazón de varias generaciones de cinéfilos.

Responder a este comentario >>

10/07/2018 Alfonso Torres Gallego
El Despotricador Cinéfilo Sí. Y además TVE tuvo el detalle de emitirla contra las canciones en V.O.S. También lo hicieron con "My Fair Lady". Se cuidaba al espectador en aquellos años.
04/06/2019 Daniela Mas Fernandez
Guapa 😃😍😀
04/06/2019 Daniela Mas Fernandez
Yo en fin de curso ago está canción

Añade tu propio comentario a este vídeo >>

Director:

Robert Wise
Intérpretes:
Recomienda en Facebook sonrisas y lagrimas 1965 youtube
Tuitear sonrisas y lagrimas 1965 youtube
Wasapea sonrisas y lagrimas 1965 youtube

El canal de YouTube de El Despotricador Cinéfilo ofrece fragmentos de películas solicitadas por los usuarios. Cada uno de esos fragmentos no exceden apenas de un minuto de duración y, por supuesto, no persiguen otro objetivo que rendir homenaje a la película que reproducen.
En ningún caso se reproducirán películas que excedan de esa duración y se respetarán en todo momento los derechos de autor y de Copyright de los films. La amplia mayoría de los fragmentos pertenecen a películas poco conocidas o incluso a rarezas, pues son los usuarios de esta web los que deciden con sus peticiones qué película desean incluir.
Si deseas que se publique un fragmento en concreto de una película puedes solicitarlo rellenando el siguiente formulario. Las peticiones más solicitadas por los usuarios serán las publicadas.

Solicitar película



La web de El Despotricador Cinéfilo utiliza cookies para obtener datos estadísticos de la navegación de sus usuarios. Si continúas navegando consideramos que aceptas su uso. X Cerrar