21/12/2020
CINEFILOS AL CINE RETRO
NO ENTIENDO LOS QUE HACEN SPAM PERO SI QUIERES VER COMO EVITARLO PASATE POR MI CANAL Y ENTRETENTE CON LAS MEJORES ESCENAS DE PELICULA👍👍👍
23/04/2020 isabel ferrete bohorquez
En 13 TV la ponen mucho en verano 🏖
31/01/2020
Jesus Alberto Rodriguez Gomez
Esta película de spielberg es la mejor de todos los tiempos ven cuanto a tiburones se refiere.Una obra maestra del cine con varios Óscar.La muerte de Quintana terrorífica, que grande Steven spielberg.
11/05/2020 Carlos G
¿De qué copia hablas? Tiburón fue la primera película en mostrar a tiburones como amos del terror, después siguieron copiando ese mismo estilo.
11/05/2020 Robert Garcia
@Carlos G historias diferentes, tiburón no fue hecha con tiburones reales a comparación de la.pelicula Mexicana, así como muchas otras utilizaron fueron hechas con animales reales, te la recomiendo.
11/05/2020 Carlos G
@Robert Garcia la veré, ya he oído antes sobre esta película. Revisé los años y descubrí que fue lanzada 2 años después de Tiburón. Incluso la llaman "Tiburón Mexicano". Así como pasó con Orca la Ballena Asesina, también usaron animales reales. Se puede decir que Tiburón inspiró a ambas.
11/05/2020 Robert Garcia
@Carlos G Tintorera no copia a nadie, es basada en un libro, escuché un comentario dónde películas mexicanas fueron muy buenas y se comentaba que los extranjeros copiaban a los mexicanos, claro a su manera, desafortunadamente por el gobierno de López.portillo me parece ya no hubo aportación para el cine mexicano y se vinieron abajo este tipo de películas llamaron la atención internacionalmente. Sabemos que los gringos tienen presupuesto para todo tipo de películas. Saludos
11/05/2020 Carlos G
@Robert Garcia Tiburón también se baso en un libro, escrito por Peter Benchley. Es muy probable que los relatos mexicanos hayan servido de inspiración para crear la película. Además se usaron distintos tiburones en ambas películas.
23/03/2019
Pedro Ramón Martínez
¿Donde se puede ver con este doblaje?
Leandro Sierra García La primera vez en mi vida que vi “Tiburón” (que curiosamente por edad la vi después de “Tiburón 2” y “Tiburón 3”) me pareció la película más flipante, aterradora, fascinante y vibrante que había visto nunca. Pasaron los años y ya con 20 años al volver a revisitarla me di cuenta que era una de las más inmensas Obras Maestras que ha dado el cine en el género del suspense, terror y aventuras. Cuando cumplí los 30 años y volví a verla (tras ya miles de películas vistas en mi vida) pude reparar en que no solo es una Obra Maestra sublime sino que posiblemente sea la mejor película jamás dirigida en toda la década los años 70 y una de las más altas cumbres que se darán nunca en el cine y, si encima, como en esta escena la acompaña la emblemática, inconfundible, aterradora y soberbia música del Maestro Williams ya es la perfección absoluta.
Leandro Sierra García
La primera vez en mi vida que vi “Tiburón” (que curiosamente por edad la vi después de “Tiburón 2” y “Tiburón 3”) me pareció la película más flipante, aterradora, fascinante y vibrante que había visto nunca. Pasaron los años y ya con 20 años al volver a revisitarla me di cuenta que era una de las más inmensas Obras Maestras que ha dado el cine en el género del suspense, terror y aventuras. Cuando cumplí los 30 años y volví a verla (tras ya miles de películas vistas en mi vida) pude reparar en que no solo es una Obra Maestra sublime sino que posiblemente sea la mejor película jamás dirigida en toda la década los años 70 y una de las más altas cumbres que se darán nunca en el cine y, si encima, como en esta escena la acompaña la emblemática, inconfundible, aterradora y soberbia música del Maestro Williams ya es la perfección absoluta.
30/07/2019 Agustin Ovejero
Oye Amigo Podrías Por Favor Hacer Una Mini Biografía de Susan Backlinie la chica que muere al principio de la película siempre quise saber que fue de su vida que otros films hizo que otros personajes interpreto Por Favor Te Lo Pido
07/08/2019 carlomagno solis
opino igualmente genial exelente y único.. .
18/10/2019 Jorge
Completamente de acuerdo contígo. Una obra maestra, y aparte de todo, mi película favorita de toda mi vida.
13/07/2017
TARCI. SERNA CÓRDOBA
vamos a necesitar un barco mas grande. cambio esta frase ?
07/03/2018 ninyazobietiko
¿ sabias que esa frase " necesitará un barco más grande " no estaba originalmente en el guión ? ....
22/04/2017
El Proscripto
Un gran problema que existe en el doblaje sea cual sea es que al parecer al doblar una película se sacrifica la calidad del sonido en todas sus ramas.Particularmente en la música incidental que es la que entorna dramáticamente las imágenes perdiéndose el efecto de suspenso y emoción en dichas imágenes.De la comparación entre el doblaje mal llamado latino ( Latino también España,Francia,Italia y Portugal!en realidad debería llamarse doblaje mexicano El mejor del mundo ) y el de España es algo absurdo.Mejor los latinoamericanos deberíamos subir estos videos y olvidarnos del localista acento español.
11/05/2020 Carlos G
El mejor sonido se escucha en Inglés Subtitulado, pero por las webas de estar leyendo y viendo a la vez mejor el latino. Al de España lo encuentras más fácilmente.
22/10/2016
Jose Bachero
alguien puede pasarme un link en condiciones para ver esta pelicula? gracias.
17/03/2016
victor martinez martinez
Que me perdonen los españoles pero que doblajes castellanos tan horribles que no le imprimen ninguna emocion a la pelicula.......deverian ver y escuchar el doblaje latino original de los 80s de esta pelicula..es excelente ya que el doblaje latino o neutro es el mejor de habla Hispana/Americana a nivel Mundial por que es echo por verdaderos actores....!!!!!!
11/05/2020 Carlos G
@Jaime Castro Robert Shaw no habla como Cantinflas, te invito a ver esta misma peli en latino.
17/05/2020 Raul Moya
Deberían se escribe con B, en España y en Latinoamérica
18/05/2020 victor martinez martinez
@Raul Moya Gracias cerebrito te prometo revisar mi gramatica con mucho mas cuidado para no ofender su intelecto su real majestad.??? Pero aun asi el doblaje Latino es mil veces mejor que en España o que en cualquier lugar de America Latina....!!!!!....SoooRRRiiii for You...!!!!
07/08/2020 Nash MC
@victor martinez martinez El latino no es una lengua neutra. Tiene un monton de subidas y bajadas de tono. No se identifican las emociones tan facilmente como con el español o el ingles que son lenguajes neutros sin subidas y bajadas de tono. Las emociones las imprime el personaje no el idioma por eso los personajes trasmiten mucho mas con sus actuaciones que con otras lenguas más acentuadas.
08/08/2020 victor martinez martinez
@Nash MC Pues mira a estas alturas comprendo que lo que se hace en cada pais son "Adaptaciones" que toman como referencia la propia cultura de cada region para que las peliculas sean mas comprensibles para las personas de acuerdo a su lugar de origen.!!! Y aqui en latinoamerica y en especifico en Mexico estamos Muy Familiarizados con nuestros Doblajes llenos de Emocion y Expresion que concuerda Enormemente con la Intecion de los personajes segun corresponda con la escena o secuencia que se este Dlodando de la Pelicula...!!!! Y si en Europa Estan mas Familiarizados con los Doblajes mas Secos, Planos Y sin Emocion o Intencion alguna...!!!! Pues esta bien porque asi es su Cultura...!!!!
11/05/2020 Carlos G
Es puro idioma de España, ya he escuchado antes eso, mejor el latino.
06/07/2020 Anónimo
@Carlos G No. Se refiere al nuevo doblaje de la película. El doblaje en castellano siempre ha sido fabuloso, desde las voces de la era Holden, Grant, Kelly hasta las actuales de Dicaprio, De Niro o Freeman. Lo que sucede, es que cuando remasterizan clásicos, muchas pelis se van al garete. Las voces antiguas tenían unos graves irresistibles... Las de ahora son más características y muy buenas, pero no han vivido en los años 50 como para meterse en el papel y que funcione.
06/01/2021 Felix villamar
@Carlos G el latino suena todo igual , a Disney
16/05/2014
Janett Arguijo
Alguien que me diga donde la puedo ver completa...? Tengo muchas ganas de verla! Por favor
22/06/2013
alejandro delacosta
si q buena produccion creo q sta y el exorcista son las mejores desde ese tiempo para aca buenas produccione de cine del buen cine¡¡
El canal de YouTube de El Despotricador Cinéfilo ofrece fragmentos de películas solicitadas por los
usuarios. Cada uno de esos fragmentos no exceden apenas de un minuto de duración y, por supuesto, no
persiguen otro objetivo que rendir homenaje a la película que reproducen.
En ningún caso se reproducirán películas que excedan de esa duración y se respetarán en todo momento los
derechos de autor y de Copyright de los films. La amplia mayoría de los fragmentos pertenecen a películas
poco conocidas o incluso a rarezas, pues son los usuarios de esta web los que deciden con sus peticiones
qué película desean incluir.
Si deseas que se publique un fragmento en concreto de una película puedes solicitarlo rellenando el
siguiente formulario. Las peticiones más solicitadas por los usuarios serán las publicadas.
La web de El Despotricador Cinéfilo utiliza cookies para obtener datos estadísticos de la navegación de sus usuarios. Si continúas navegando consideramos que aceptas su uso.
X Cerrar